Siempre tenía ganas de hacer parte de un proyecto así como lo de ustedes y hoy me dieron esta oportunidad. Deseo su éxito y que hagan un puente hermoso entre Latinoamérica y Japón. 心から応援しています! ぜひ楽しみながら頑張ってくださいね!
応援ありがとうございます!
Siii ya eres una parte de nuestro equipo! Esperamos algun dia poder vernos y que pruebes nuestra comida muy rica!
みんなで楽しんで頑張ります!

キッチンカーでのアルバイト、是非とも楽しんでやってほしいです。そこで学びながら、お金をもらいながら、たくさんの人たちと関わってもらえたらいいなぁ。
食べるのも楽しみだけど、お話しするのがもっと楽しみです!
彼らと彼らの家族にとって日本での暮らしが穏やかで、幸せに満ち、心豊かなものとなりますように心から応援しています。


外国にルーツを持つ子供たちの言語学習支援や、社会の一員として認め支援されてる取り組みに共感します。
応援しております。

トレボルの前身の前身(?)のような時期にほんの少しだけお手伝いしていました。トレボルに集う皆さんが生き生きと過ごせますように。



Espero que este proyecto salga muy bien! Buena suerte!! Éxito!! 食べに行けるのを楽しみにしています。


皆様のご活躍を、楽しみにしています!今日、ペルー料理を初めて知り、色々インターネット検索してみました。特に、Papa a la Huancainaを食べてみたいです。
応援ありがとうございます!
ペルー料理の美味しさもみなさんに伝えられたらという想いでこのプロジェクトに取り組んでおります!
Papa a la Huancainaは最初は難しいですがいつかできればと思います。
みんなでお待ちしております!
みなさんの活動を応援しています!
キッチンカーでみなさんと会える日をたのしみにしています。
日本語の勉強、がんばってください。

私自身が7歳で日本から米国に渡航したときに、外国人児童のための補習授業を受けながら勉強に追いつきました。
大人になり、日本でもそうした支援が広がってほしいと考えて、ボランティア団体を立ち上げたこともありますが、思うように活動できませんでした。
皆さんを応援することで、活動を広げたいと思います。また、実際にキッチンカーまで行く支援を選びましたので、美味しいものを食べさせてくださいね!
応援ありがとうございます!
ご自身も苦労をされ、またその経験を基に素敵な志をもっておられたのですね。
また活動を広めていただけるとのこと、本当に嬉しく思います。美味しい料理と一緒にみんなでお待ちしております!!
いまスペイン語の勉強しており、南米にもとても興味があります。わたしの知らない苦難があることも、少しだけですが、学びました。僅かながらですが、支援させて頂きたいと思いました。ぜひ食べに行きたいです。



日本在住の外国にルーツを持つ方で、日本語を解さず大人になっても苦労されている方を見る機会が最近多く、トレボルさんの活動の重要性をひしひしと感じております。
完成したら遊びにおじゃまさせてください!微力ですが応援しております!
Espero que mucha gente en Japón conozca la belleza de la comida peruana por las actividades de ustedes! Visitaré al restaurante para disfrutar su comida pronto!
(Me encantan anticucho, lomo saltado, arroz con mariscos, menestrón... y todo:) )
応援ありがとうございます!ぜひお店にいらしてください!
Bienvenida! Te esperamos con comidas ricas. Deseamos que este proyecto sea una puerta para el futuro de los alumnos!



素晴らしい活動ですね!
ペルー、楽しい国でした!
キッチンカー、利用してみたいです。
楽しみにしています!







キッチンカーで外国にルーツを持つこどもたちがバイトが出来て、自分たちのルーツの食べ物を売ることにより、自分たちの文化が紹介できる。すごく良いアイディアだと思いました。
ペルーの味を知ってほしいという子どもたちの想いもこのプロジェクトに詰まっています。応援ありがとうございます!

昔、私も高校生活をバイトして乗り切り社会人になりました。高校生のバイトは推奨されませんが、自分の力で切り開いていくことも大切です。これからの人生が豊かな物になりますように。



キッチンカーはランニングコストもかかるし、メンテも必要でしょう。
高校生の皆さんがバイトの経験を積めるだけでなく、ぜひうまく利益が出て、トレボルNIHONGO教室の運営上もプラスになるよう祈っています。

頑張ってください!
応援ありがとうございます!キッチンカー、楽しみにしていてください!
しっかりと利益を出して継続するビジネスモデルを作ってください。そして仕事を沢山生み出してください。応援しています。
ご期待に添えるよう精一杯がんばります!
自分の誕生日に追加支援させて頂きます!
私の仲間からもたくさんの支援を預かってのエントリーです。
子供たちがキッチンカーで働くことを楽しんでいる様子を見てみたい!
将来は、全国色んな場所でもその風景を見てみたい!
絶対に成功させて下さい!
私も引き続きこの活動を拡散します!
応援ありがとうございます!
また周りの方々への拡散ありがとうございます!
全国いろんなところへ…私たちも理想としており、そうなれるように頑張ります。
引き続き、宜しくお願いいたします!

応援してます◎
応援ありがとうございます!!たくさんの人に美味しいを届けます!!


日本に暮らし外国にルーツを持つ若い皆さんが、充実した日々を送れますように祈っております。応援しております!
代理支援です。応援してくださり、本当にありがとうございます!

フアンマ選手のコメントで活動を知りました。わずかですが応援します。
フアンマにも伝えておきますね!応援ありがとうございます。

頑張ってください!
応援ありがとうございます!美味しいをみなさんに届けます!
がんばれー!
いい経験が出来ますように!
応援ありがとうございます!是非これで彼らの働く機会を作り、その経験を通して将来を考えるきっかけにもなって欲しいと思っています。

ペルー料理、美味しいですよね。キッチンカーに食べに行くのが楽しみです。
応援ありがとうございます!はい、ペルー料理は美味しいのにまだまだ知られていないのでここから広げていきたいと思っております。ご来店お待ちしております!!
知人のfbのシェアで本取組を知りました。素敵な取組と感じました。私自身人材会社に勤め、外国籍の方を含む、働きたいのに働けない方がより自分にあった働き方を選択できる日本にしたいと考えています。少しですが力になれると嬉しいです。応援しています。
ご支援ありがとうございます!評価していただき感謝しております。このプロジェクトが子どもたちの可能性を広げるきっかけになれればと思っております。


頑張って下さい!
ありがとうございます!素敵なキッチンカーにします!
子どもたちの夢・やりたいことが一つずつ叶い、未来の可能性が大きく広がっていくよう心から祈っています。
外国にルーツをもつ皆さんが 自信を持って笑顔で活躍できる場が ふえるといいですね。
ほんのわずかですが(他に支援してるので)、お手伝いさせてください。

頑張ってください!
拡散も含め応援ありがとうございます!!またいつか教室にもきてください!みんなで待ってます。
自分がやりたい支援活動模索中。
本当に、応援してます😊
応援ありがとうございます!夢をカタチにできるよう、頑張ります!
実際に行動出来なのでこんな形で支援させてください
前回に引き続きありがとうございます!実現した折には美味しい料理を届けます!!
プロジェクトの成功と、子供たち及びご家族の笑顔が絶えない日々を願ってます!頑張ってください。
前回に引き続きありがとう!!実際に食べに来てね!!

月日を経るごとにどんどん進化するトレボルNIHONGO教室さん、応援しています!
これからも進化を加速していけるように頑張ります!

応援してます!日本があらゆる人に公平な社会になることを願って!
今回も支援して頂きありがとうございました!!
意欲的なチャレンジが素晴らしいと思いました。プロジェクトの成功、心よりお祈りしています。
応援ありがとうございます!必ず成功させます!!

応援しています。頑張ってください。
前回に引き続きご支援ありがとうございました!今後ともよろしくお願いします!


