【きずなメール】安心を言葉にのせ孤育てを防ぐセーフティネット強化を

支援総額

2,249,000

目標金額 2,000,000円

支援者
207人
募集終了日
2021年1月22日

    https://readyfor.jp/projects/kizunamail?sns_share_token=&utm_source=pj_share_url&utm_medium=social
    専用URLを使うと、あなたのシェアによってこのプロジェクトに何人訪れているかを確認できます
  • Facebook
  • X
  • LINE
  • note
2021年05月11日 10:15

第2回 やさ日ミーティングを開催しました。

こんにちは。きずなメール・プロジェクトの大島です。

 

先日、第2回の制作ミーティングを開催しました。

 

今回の出席者は下記のメンバーでした。

 

 

・子育てきずなメール制作医療監修チームの先生方。
(ゴールデンウイーク前の患者さん増で欠席された先生や、撮影前に退席された先生もいらっしゃいました)
・一般社団法人やさしいコミュニケーション協会の代表理事 黒田友子さん。

・団体からは、大島、松本、オノヘレ。

 

 

今回の一番の目的は「進め方の全体共有」です。

 

当初は、大きく下記の3工程を想定していました。

 

(1)今の「子育てきずなメール原稿」の内容を短くする
(2)やさしい日本語に翻訳する
(3)医療監修する
 

前回、(1)の短くした原稿を準備したのですが、より作業を明確化するため、実際にやさしい日本語に翻訳するところまで進めたサンプル原稿を、10本作成しました。

 

※サンプル原稿の一部。

左から、通常の原稿、短くしたもの、やさしい日本語に翻訳したもの(フリガナ無し)。

 


実際にサンプル制作に取り組み始めたことで、それぞれの工程で課題が見えてきました。

今回は、それを共有しつつ、方針を決めていきました。

 

その結果、全体は大きく4工程になりました。

 

(1)今の「子育てきずなメール原稿」の内容を短くする
(2)短くした原稿を、医療監修の先生方がチェック
(3)やさしい日本語に翻訳する
(4)医療監修する

 

原稿を短くする過程で、その原稿で伝えたい内容と、意図が変わってしまっていないか等をチェックする機会を設けることにしました。

 

また、「(3)やさしい日本語に翻訳する」の工程で、難しい言葉が出てくる日には「今日のことば」という説明を追加することも決まりました。

 

 

ここからは、方針にそっておのおの作業を進め、必要なタイミングでミーティングを実施していくことになりました。

 

また、様子をお知らせします。
 

****************************

■きずなメール・サポーターを募集しています。
https://www.kizunamail.com/supporters/

 

リターン

3,000


お礼状

お礼状

■お礼状

申込数
133
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2021年3月

10,000


ステッカー

ステッカー

■お礼状
■完成サイトにお名前掲載
■ステッカー

申込数
73
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2021年3月

3,000


お礼状

お礼状

■お礼状

申込数
133
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2021年3月

10,000


ステッカー

ステッカー

■お礼状
■完成サイトにお名前掲載
■ステッカー

申込数
73
在庫数
制限なし
発送完了予定月
2021年3月
1 ~ 1/ 8


最近見たプロジェクト

もっと見る

あなたにおすすめのプロジェクト

注目のプロジェクト

もっと見る

新着のプロジェクト

もっと見る