
支援総額
目標金額 1,000,000円
- 支援者
- 53人
- 募集終了日
- 2019年6月5日
The Kyoto Shimbun / April 20, 21
The Kyoto Shimbun, April 20
Beautiful Mosaics of Twelve Zodiac Animals Rescued Before Destruction
The mosaics on the floor of the former Kyoto Chamber of Commerce and Industry building in Nakagyo-ku were rescued by the hands of admirers just before the building was to be demolished. The mosaics are now on exhibition at the Kyoto Garden of Fine Arts, an open-air museum designed by Tadao Ando that displays large-scale ceramic works.
The black mosaics, created by the painter Yabashi Rokurō (1905-1988), depict the twelve animals of the Asian zodiac calendar, arranged in a circle. Yabashi was known for his mosaic works created for hotels and public facilities all over Japan.
After the Chamber of Commerce was relocated, mosaic artist Mayumi Tonomura, age 55, and supporters worked from mid to late March to remove the mosaics from the floor. When the building was constructed, Yabashi himself took the mosaics to the building site and embedded the animal figures in the floor. Tonomura said, “Fortunately, we were able to remove the mosaics cleanly.”
On display until Sept. 15 at the Kyoto Garden of Fine Arts are six of the animal figures, including the boar, ox and tiger, along with the 1.5-meter disc around which the animals circled. Tonomura said, “Although the building is gone, I am happy that we have been able to preserve some memories of the site. I hope people will come to know the magic of mosaics and the beauty of this Japanese motif.”
In order to help cover the costs of removing and transporting the mosaics, an account has been set up at the Japanese crowdfunding platform “Ready for.” The account name is 旧京商ビル. Funds will be collected until June 5.
---
The Kyoto Shimbun, April 20
Creating a new culture that is integrated into the city
Mayumi Tonomura, Kita Ward, Kyoto.
“Mosaic” is a classical western art technique in which fragments of marble, tile, and glass are combined to create a design. Out of a desire for this to be enjoyed as “public art” that melts into the city, Tonomura engages in mosaic-making activities that involve both adults and child ren and works to bring the beauty of mosaics to Kyoto.
Tonomura is a native of Kyoto City. After studying three-dimensional formative art at university she went to Italy to learn traditional techniques. While studying abroad she fell in love with mosaics that have a close connection to architecture and have been beloved in public places for hundreds of years. After honing her craft in the home of this artform, she returned to Japan and began her career as an artist in earnest.
Getting tools and materials such as marble in Japan proved difficult, but gradually she worked up to projects such as decorating buildings. Wanting to promote mosaics in Kyoto, in 2011 she established a workshop called “marmosaico.” Based in Kita Ward, she now focuses her energies on classes for beginners and “city building” through art.
In connection with an effort to revitalize the Shinmachi shopping district (Kita Ward), in 2016 she worked with local elementary school students to decorate the whole area with mosaics. In 2017 she created a colorful “Mosaic Hut” adorned with sea creatures together with students from the Kyoto Prefectural School for the Visually Impaired (Kita Ward).
Because mosaics employ natural materials such as stones, they require the difficult work of breaking up these materials by hand. Their broad appeal lies in the fact that putting the fragments in place to create a design is something even children and beginners can easily enjoy.
“Mosaics are works of art formed by combining fragments. They are easy to create in collaboration with others, and wonderful things can be made by bringing together the efforts of many people,” says Tonomura with a smile.
Unlike pictures mosaics are highly durable, and their chief virtue is that citizens can casually enjoy them outdoors and in public places. Tonomura is in the midst of planning an initiative to decorate Kitayama Street with mosaics. “Rather than just directly imitating western mosaics, I want to create a new mosaic culture in Kyoto that incorporates local materials,” she says emphatically.
Photo captions
Top: “The appeal of mosaic art is that it even children and beginners can jump right in and enjoy it,” says Tonomura. The works behind her were made by students at her workshop (marmosaico, Kita Ward).
Bottom: “Mosaic Hut,” a work created together with students at the Kyoto Prefectural School for the Visually Impaired that is currently being exhibited.
リターン
5,000円

【ねずみ応援チーム】
◼︎「陶板名画の庭」特別開園に1名様ご招待
《映像とライトアップの夕べ》
・2019年6月15日(土) 19:00-20:00
◼︎お礼のメール
※詳細は本文の◼︎リターンについてをご覧ください。
- 申込数
- 20
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2019年6月
5,000円

【うし応援チーム】
◼︎「陶板名画の庭」でのお名前掲載(6月中旬〜9月15日)
※希望者のみ、ニックネームも可
◼︎お礼のメール
※詳細は本文の◼︎リターンについてをご覧ください。
- 申込数
- 13
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2019年6月
5,000円

【ねずみ応援チーム】
◼︎「陶板名画の庭」特別開園に1名様ご招待
《映像とライトアップの夕べ》
・2019年6月15日(土) 19:00-20:00
◼︎お礼のメール
※詳細は本文の◼︎リターンについてをご覧ください。
- 申込数
- 20
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2019年6月
5,000円

【うし応援チーム】
◼︎「陶板名画の庭」でのお名前掲載(6月中旬〜9月15日)
※希望者のみ、ニックネームも可
◼︎お礼のメール
※詳細は本文の◼︎リターンについてをご覧ください。
- 申込数
- 13
- 在庫数
- 制限なし
- 発送完了予定月
- 2019年6月

絹の文化を紡ぎませんか?-シルクの映画〈劇場公開プロジェクト〉-
- 現在
- 1,900,000円
- 支援者
- 62人
- 残り
- 40日

文化をつなぐ|芸能芸術支援-芸団協マンスリーサポーター
- 総計
- 2人

豪雨災害で崩壊した参道修復を。重要文化財・舟城神社を未来へ繋ぐ。
- 現在
- 4,605,000円
- 支援者
- 69人
- 残り
- 7日

梅猫サポーター募集中!京都どうぶつあいごの会の活動にご支援下さい。
- 総計
- 20人

子どもたちに森の恵みを|おもちゃ美術館”一口館長”大募集!
- 総計
- 15人

お国帰りプロジェクト|田沼家ゆかりの名刀を皆で守り、後世へ
- 現在
- 845,000円
- 支援者
- 14人
- 残り
- 70日

1人の舞台俳優と5人の演出家による4都市50公演の挑戦
- 現在
- 580,000円
- 支援者
- 38人
- 残り
- 9日

自然の声と暮らしをつなぐフォトインテリアを多くの方に届けたい
- 支援総額
- 88,000円
- 支援者
- 11人
- 終了日
- 8/30
20年前に廃校になった小田切の校歌復活プロジェクト
- 支援総額
- 260,000円
- 支援者
- 35人
- 終了日
- 6/29
〜バリ島の農村部を養殖業から活性化する事で、貧困問題を解決する〜
- 支援総額
- 946,000円
- 支援者
- 112人
- 終了日
- 2/6
学童クラブを併設した自治会館を作って地域の子ども達の安全を守りたい
- 支援総額
- 226,000円
- 支援者
- 37人
- 終了日
- 2/26

全てのご利用者様にメリットを。新しい家庭教師紹介サイトを作りたい!
- 支援総額
- 105,000円
- 支援者
- 5人
- 終了日
- 7/14











